Traducción en caso de dopaje de Sun Yang atrasa veredicto
LAUSANA, Suiza (AP) — Fallos de traducción en el caso de dopaje del campeón olímpico de natación Sun Yang han atrasado el veredicto hasta enero, dijo el martes el Tribunal de Arbitraje Deportivo.
El TAS (por sus siglas en francés) dijo que se está preparando la “transcripción escrita (de la audiencia) que se había acordado”, incluyendo el testimonio de Sun del chino al inglés. Esto ayudará al panel de jueces que escuchó la apelación en una audiencia abierta al público el mes pasado.
“Debido a estas circunstancias, no se prevé que se emita el veredicto antes de mediados de enero”, dijo el tribunal.
Sun podría ser sancionado y quedar fuera de los Juegos Olímpicos de Tokio del próximo año si el panel de tres jueces decide que él quebrantó las regulaciones de dopaje al rehusarse a cooperar con empleados que lo visitaron a su casa en China en septiembre de 2018. Sun desconfió de sus credenciales para sacarle sangre y muestras de orina.
La Agencia Mundial Antidopaje (WADA por sus siglas en inglés) apeló el fallo de la Federación Internacional de Natación, que optó por darle una mera advertencia a Sun por confrontar a los empleados responsables de tomar las muestras.
Los abogados y los tres jueces tuvieron dificultadas para seguir el proceso, incluyendo el contrainterrogatorio de Sun a principios de la audiencia de 10 horas.
Las reglas del TAS permiten que las partes involucradas presenten sus propios traductores, pero los que trajeron los representantes del tres veces medallista olímpico de oro fueron reemplazados durante el receso de almuerzo por un empleado de la WADA.
La WADA pidió al tribunal que sancionara a Sun con entre dos y ocho años. Sería una segunda violación para Sun, quien en 2014 cumplió una sanción de tres meses impuesta por las autoridades chinas tras dar positivo a un estimulante prohibido.