Portal de España llama "Delincuente argentino" a Messi en nota sobre niño suicida en Irak
El muchacho parecía asustado y con una edad aparentemente menor a los 16 años, en realidad tiene 12, cuando la policía iraquí lo atrapó en la calle en la ciudad norteña de Kirkuk. Tirando de su camiseta, encontraron una bomba de dos kilogramos atada a su delgado cuerpo.
Eso fue el domingo pasado. Menos de un día antes, Turquía tuvo menos suerte: un bombardero adolescente detonó su chaleco suicida entre los invitados bailando en una fiesta de boda turca, matando a 51 personas, casi la mitad de ellos, niños.
Casualidad fue que la vestimenta que cubría el explosivo atado al joven iraquí era una playera del FC Barcelona con el dorsal número 10 de Lionel Messi. ¿Por qué es relevante esto?, no lo es, aunque para algunos medios españoles lo ha sido. Tanto el Diario AS, como Marca y Mundo Deportivo han hecho eco de esta desalentadora noticia, con el matíz del jersey que portaba el terrorista.
Alerta Digital, un portal de noticias de España -al parecer con sede en Malaga- lo tomó un paso más allá y tituló su nota: "Detienen en Irak a un niño que iba a inmolarse con la camiseta del delincuente argentino Lionel Messi", y lo que parecía un error de dedo, fue corroborado en la nota actual.
Siendo justos, Messi ante los ojos de la justicia delinquió, fue juzgado por fraude fiscal y finalmente condenado a 21 meses de cárcel. De acuerdo a información del periódico español "El País", habitualmente los jueces deciden detener la entrada a prisión para condenados cuyas penas no superan los dos años y que no tienen antecedentes penales, como es el caso de Lionel Messi y su padre.
Entonces, ¿es justo utilizar "delincuente argentino" para referirse a Lionel Messi?, o ¿podríamos simplemente referirnos a él como "futbolista argentino" o "deportista argentino"?